中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

個性


   ★新增本分類經文★

關閉英文經文

工具 經文 適合度
以西結書 22:29
The people of the land practice extortion and commit robbery; they oppress the poor and needy and mistreat the foreigner, denying them justice.
國內眾民一味地欺壓,慣行搶奪,虧負困苦窮乏的,背理欺壓寄居的。
15
尼希米記 8:10
Nehemiah said, "Go and enjoy choice food and sweet drinks, and send some to those who have nothing prepared. This day is holy to our Lord. Do not grieve, for the joy of the Lord is your strength."
又對他們說:「你們去吃肥美的,喝甘甜的,有不能預備的就分給他,因為今日是我們主的聖日。你們不要憂愁,因靠耶和華而得的喜樂是你們的力量。」
11
撒迦利亞書 11:7
So I shepherded the flock marked for slaughter, particularly the oppressed of the flock. Then I took two staffs and called one Favor and the other Union, and I shepherded the flock.
於是,我牧養這將宰的群羊,就是群中最困苦的羊。我拿著兩根杖,一根我稱為「榮美」,一根我稱為「聯索」。這樣,我牧養了群羊。
11
約伯記 34:28
They caused the cry of the poor to come before him, so that he heard the cry of the needy.
甚至使貧窮人的哀聲達到他那裡;他也聽了困苦人的哀聲。
10
詩篇 10:2
In his arrogance the wicked man hunts down the weak, who are caught in the schemes he devises.
惡人在驕橫中把困苦人追得火急;願他們陷在自己所設的計謀裡。
10
詩篇 35:10
My whole being will exclaim, "Who is like you, Lord? You rescue the poor from those too strong for them, the poor and needy from those who rob them."
我的骨頭都要說:耶和華啊,誰能像你救護困苦人脫離那比他強壯的,救護困苦窮乏人脫離那搶奪他的?
10
詩篇 72:4
May he defend the afflicted among the people and save the children of the needy; may he crush the oppressor.
他必為民中的困苦人伸冤,拯救窮乏之輩,壓碎那欺壓人的。
10
詩篇 109:16
For he never thought of doing a kindness, but hounded to death the poor and the needy and the brokenhearted.
因為他不想施恩,卻逼迫困苦窮乏的和傷心的人,要把他們治死。
10
詩篇 140:12
I know that the Lord secures justice for the poor and upholds the cause of the needy.
我知道耶和華必為困苦人伸冤,必為窮乏人辨屈。
10
箴言 19:7
The poor are shunned by all their relatives- how much more do their friends avoid them! Though the poor pursue them with pleading, they are nowhere to be found.
貧窮人,弟兄都恨他;何況他的朋友,更遠離他!他用言語追隨,他們卻走了。
10
以賽亞書 32:6 - 7
For fools speak folly, their hearts are bent on evil: They practice ungodliness and spread error concerning the Lord; the hungry they leave empty and from the thirsty they withhold water. Scoundrels use wicked methods, they make up evil schemes to destroy the poor with lies, even when the plea of the needy is just.
因為愚頑人必說愚頑話,心裡想作罪孽,慣行褻瀆的事,說錯謬的話攻擊耶和華,使飢餓的人無食可吃,使口渴的人無水可喝。 吝嗇人所用的法子是惡的;他圖謀惡計,用謊言毀滅謙卑人;窮乏人講公理的時候,他也是這樣行。
10
阿摩司書 8:4
Hear this, you who trample the needy and do away with the poor of the land,
你們這些要吞吃窮乏人、使困苦人衰敗的,當聽我的話!
10
詩篇 37:16
Better the little that the righteous have than the wealth of many wicked;
一個義人所有的雖少,強過許多惡人的富餘。
9
路加福音 18:22
When Jesus heard this, he said to him, "You still lack one thing. Sell everything you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me."
耶穌聽見了,就說:「你還缺少一件:要變賣你一切所有的,分給窮人,就必有財寶在天上;你還要來跟從我。」
9
哥林多後書 6:10
sorrowful, yet always rejoicing; poor, yet making many rich; having nothing, and yet possessing everything.
似乎憂愁,卻是常常快樂的;似乎貧窮,卻是叫許多人富足的;似乎一無所有,卻是樣樣都有的。
9
約伯記 5:15
He saves the needy from the sword in their mouth; he saves them from the clutches of the powerful.
神拯救窮乏人脫離他們口中的刀和強暴人的手。
8
詩篇 37:14
The wicked draw the sword and bend the bow to bring down the poor and needy, to slay those whose ways are upright.
惡人已經弓上弦,刀出鞘,要打倒困苦窮乏的人,要殺害行動正直的人。
8
詩篇 102:17
He will respond to the prayer of the destitute; he will not despise their plea.
他垂聽窮人的禱告,並不藐視他們的祈求。
8
箴言 13:23
An unplowed field produces food for the poor, but injustice sweeps it away.
窮人耕種多得糧食,但因不義,有消滅的。
8
箴言 17:5
Whoever mocks the poor shows contempt for their Maker; whoever gloats over disaster will not go unpunished.
戲笑窮人的,是辱沒造他的主;幸災樂禍的,必不免受罰。
8
箴言 22:22 - 23
Do not exploit the poor because they are poor and do not crush the needy in court, for the Lord will take up their case and will exact life for life. Saying 3
貧窮人,你不可因他貧窮就搶奪他的物,也不可在城門口欺壓困苦人; 因耶和華必為他辨屈;搶奪他的,耶和華必奪取那人的命。
8
箴言 23:21
for drunkards and gluttons become poor, and drowsiness clothes them in rags. Saying 17
因為好酒貪食的,必至貧窮;好睡覺的,必穿破爛衣服。
8
箴言 28:15
Like a roaring lion or a charging bear is a wicked ruler over a helpless people.
暴虐的君王轄制貧民,好像吼叫的獅子、覓食的熊。
8
耶利米書 22:16
He defended the cause of the poor and needy, and so all went well. Is that not what it means to know me?" declares the Lord.
他為困苦和窮乏人伸冤,那時就得了福樂。認識我不在乎此嗎?這是耶和華說的。
8
但以理書 4:27
Therefore, Your Majesty, be pleased to accept my advice: Renounce your sins by doing what is right, and your wickedness by being kind to the oppressed. It may be that then your prosperity will continue."
王啊,求你悅納我的諫言,以施行公義斷絕罪過,以憐憫窮人除掉罪孽,或者你的平安可以延長。」
8
馬太福音 25:45
"He will reply, 'Truly I tell you, whatever you did not do for one of the least of these, you did not do for me.'
王要回答說:『我實在告訴你們,這些事你們既不做在我這弟兄中一個最小的身上,就是不做在我身上了。』
8
利未記 25:35 - 37
" 'If any of your fellow Israelites become poor and are unable to support themselves among you, help them as you would a foreigner and stranger, so they can continue to live among you. Do not take interest or any profit from them, but fear your God, so that they may continue to live among you. You must not lend them money at interest or sell them food at a profit.
「你的弟兄在你那裡若漸漸貧窮,手中缺乏,你就要幫補他,使他與你同住,像外人和寄居的一樣。 不可向他取利,也不可向他多要;只要敬畏你的神,使你的弟兄與你同住。 你借錢給他,不可向他取利;借糧給他,也不可向他多要。
7
利未記 25:39 - 43
" 'If any of your fellow Israelites become poor and sell themselves to you, do not make them work as slaves. They are to be treated as hired workers or temporary residents among you; they are to work for you until the Year of Jubilee. Then they and their children are to be released, and they will go back to their own clans and to the property of their ancestors. Because the Israelites are my servants, whom I brought out of Egypt, they must not be sold as slaves. Do not rule over them ruthlessly, but fear your God.
「你的弟兄若在你那裡漸漸窮乏,將自己賣給你,不可叫他像奴僕服事你。 他要在你那裡像雇工人和寄居的一樣,要服事你直到禧年。 到了禧年,他和他兒女要離開你,一同出去歸回本家,到他祖宗的地業那裡去。 因為他們是我的僕人,是我從埃及地領出來的,不可賣為奴僕。 不可嚴嚴地轄管他,只要敬畏你的神。
7
詩篇 37:26
They are always generous and lend freely; their children will be a blessing.
他終日恩待人,借給人;他的後裔也蒙福!
7
詩篇 112:4 - 5
Even in darkness light dawns for the upright, for those who are gracious and compassionate and righteous. Good will come to those who are generous and lend freely, who conduct their affairs with justice.
正直人在黑暗中,有光向他發現;他有恩惠,有憐憫,有公義。 施恩與人、借貸與人的,這人事情順利;他被審判的時候要訴明自己的冤。
7
箴言 19:1
Better the poor whose walk is blameless than a fool whose lips are perverse.
行為純正的貧窮人勝過乖謬愚妄的富足人。
7
箴言 20:13
Do not love sleep or you will grow poor; stay awake and you will have food to spare.
不要貪睡,免致貧窮;眼要睜開,你就吃飽。
7
以賽亞書 14:32
What answer shall be given to the envoys of that nation? "The Lord has established Zion, and in her his afflicted people will find refuge."
可怎樣回答外邦(或指非利士)的使者呢?必說:耶和華建立了錫安;他百姓中的困苦人必投奔在其中。
7
以賽亞書 25:4
You have been a refuge for the poor, a refuge for the needy in their distress, a shelter from the storm and a shade from the heat. For the breath of the ruthless is like a storm driving against a wall
因為當強暴人催逼人的時候,如同暴風直吹牆壁,你就作貧窮人的保障,作困乏人急難中的保障,作躲暴風之處,作避炎熱的陰涼。
7
以賽亞書 58:7
Is it not to share your food with the hungry and to provide the poor wanderer with shelter- when you see the naked, to clothe them, and not to turn away from your own flesh and blood?
不是要把你的餅分給飢餓的人,將飄流的窮人接到你家中,見赤身的給他衣服遮體,顧恤自己的骨肉而不掩藏嗎?
7
阿摩司書 4:1 - 2
Hear this word, you cows of Bashan on Mount Samaria, you women who oppress the poor and crush the needy and say to your husbands, "Bring us some drinks!" The Sovereign Lord has sworn by his holiness: "The time will surely come when you will be taken away with hooks, the last of you with fishhooks.
你們住撒瑪利亞山如巴珊母牛的啊,當聽我的話,你們欺負貧寒的,壓碎窮乏的,對家主說:拿酒來,我們喝吧! 主耶和華指著自己的聖潔起誓說:日子快到,人必用鉤子將你們鉤去,用魚鉤將你們餘剩的鉤去。
7
阿摩司書 8:6
buying the poor with silver and the needy for a pair of sandals, selling even the sweepings with the wheat.
好用銀子買貧寒人,用一雙鞋換窮乏人,將壞了的麥子賣給人。
7
馬太福音 5:42
Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.
有求你的,就給他;有向你借貸的,不可推辭。」
7
路加福音 6:35
But love your enemies, do good to them, and lend to them without expecting to get anything back. Then your reward will be great, and you will be children of the Most High, because he is kind to the ungrateful and wicked.
你們倒要愛仇敵,也要善待他們,並要借給人不指望償還,你們的賞賜就必大了,你們也必作至高者的兒子;因為他恩待那忘恩的和作惡的。
7
路加福音 11:41
But now as for what is inside you-be generous to the poor, and everything will be clean for you.
只要把裡面的施捨給人,凡物於你們就都潔淨了。
7
路加福音 14:12 - 14
Then Jesus said to his host, "When you give a luncheon or dinner, do not invite your friends, your brothers or sisters, your relatives, or your rich neighbors; if you do, they may invite you back and so you will be repaid. But when you give a banquet, invite the poor, the crippled, the lame, the blind, and you will be blessed. Although they cannot repay you, you will be repaid at the resurrection of the righteous."
耶穌又對請他的人說:「你擺設午飯或晚飯,不要請你的朋友、弟兄、親屬,和富足的鄰舍,恐怕他們也請你,你就得了報答。 你擺設筵席,倒要請那貧窮的、殘廢的、瘸腿的、瞎眼的,你就有福了! 因為他們沒有什麼可報答你。到義人復活的時候,你要得著報答。」
7
路加福音 16:20 - 22
At his gate was laid a beggar named Lazarus, covered with sores and longing to eat what fell from the rich man's table. Even the dogs came and licked his sores. "The time came when the beggar died and the angels carried him to Abraham's side. The rich man also died and was buried.
又有一個討飯的,名叫拉撒路,渾身生瘡,被人放在財主門口, 要得財主桌子上掉下來的零碎充飢;並且狗來餂他的瘡。 後來那討飯的死了,被天使帶去放在亞伯拉罕的懷裡。財主也死了,並且埋葬了。
7
雅各書 2:15 - 16
Suppose a brother or a sister is without clothes and daily food. If one of you says to them, "Go in peace; keep warm and well fed," but does nothing about their physical needs, what good is it?
若是弟兄或是姐妹,赤身露體,又缺了日用的飲食; 你們中間有人對他們說:「平平安安的去吧!願你們穿得暖,吃得飽」;卻不給他們身體所需用的,這有什麼益處呢?
7
出埃及記 22:25 - 27
"If you lend money to one of my people among you who is needy, do not treat it like a business deal; charge no interest. If you take your neighbor's cloak as a pledge, return it by sunset, because that cloak is the only covering your neighbor has. What else can they sleep in? When they cry out to me, I will hear, for I am compassionate.
「我民中有貧窮人與你同住,你若借錢給他,不可如放債的向他取利。 你即或拿鄰舍的衣服作當頭,必在日落以先歸還他; 因他只有這一件當蓋頭,是他蓋身的衣服,若是沒有,他拿什麼睡覺呢?他哀求我,我就應允,因為我是有恩惠的。
6
利未記 19:9 - 10
" 'When you reap the harvest of your land, do not reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest. Do not go over your vineyard a second time or pick up the grapes that have fallen. Leave them for the poor and the foreigner. I am the Lord your God.
「在你們的地收割莊稼,不可割盡田角,也不可拾取所遺落的。 不可摘盡葡萄園的果子,也不可拾取葡萄園所掉的果子;要留給窮人和寄居的。我是耶和華你們的神。
6
利未記 19:15
" 'Do not pervert justice; do not show partiality to the poor or favoritism to the great, but judge your neighbor fairly.
「你們施行審判,不可行不義;不可偏護窮人,也不可重看有勢力的人,只要按著公義審判你的鄰舍。
6
利未記 25:25 - 28
" 'If one of your fellow Israelites becomes poor and sells some of their property, their nearest relative is to come and redeem what they have sold. If, however, there is no one to redeem it for them but later on they prosper and acquire sufficient means to redeem it themselves, they are to determine the value for the years since they sold it and refund the balance to the one to whom they sold it; they can then go back to their own property. But if they do not acquire the means to repay, what was sold will remain in the possession of the buyer until the Year of Jubilee. It will be returned in the Jubilee, and they can then go back to their property.
你的弟兄(弟兄是指本國人說;下同)若漸漸窮乏,賣了幾分地業,他至近的親屬就要來把弟兄所賣的贖回。 若沒有能給他贖回的,他自己漸漸富足,能夠贖回, 就要算出賣地的年數,把餘剩年數的價值還那買主,自己便歸回自己的地業。 倘若不能為自己得回所賣的,仍要存在買主的手裡直到禧年;到了禧年,地業要出買主的手,自己便歸回自己的地業。
6
約伯記 24:7 - 10
Lacking clothes, they spend the night naked; they have nothing to cover themselves in the cold. They are drenched by mountain rains and hug the rocks for lack of shelter. The fatherless child is snatched from the breast; the infant of the poor is seized for a debt. Lacking clothes, they go about naked; they carry the sheaves, but still go hungry.
終夜赤身無衣,天氣寒冷毫無遮蓋, 在山上被大雨淋濕,因沒有避身之處就挨近磐石。 又有人從母懷中搶奪孤兒,強取窮人的衣服為當頭, 使人赤身無衣,到處流行,且因飢餓扛抬禾捆,
6
約伯記 29:11 - 14
Whoever heard me spoke well of me, and those who saw me commended me, because I rescued the poor who cried for help, and the fatherless who had none to assist them. The one who was dying blessed me; I made the widow's heart sing. I put on righteousness as my clothing; justice was my robe and my turban.
耳朵聽我的,就稱我有福;眼睛看我的,便稱讚我; 因我拯救哀求的困苦人和無人幫助的孤兒。 將要滅亡的為我祝福;我也使寡婦心中歡樂。 我以公義為衣服,以公平為外袍和冠冕。
6
約伯記 29:15 - 16
I was eyes to the blind and feet to the lame. I was a father to the needy; I took up the case of the stranger.
我為瞎子的眼,瘸子的腳。 我為窮乏人的父;素不認識的人,我查明他的案件。
6

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】