中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

屬靈運用


   ★新增本分類經文★

關閉英文經文

工具 經文 適合度
腓立比書 2:15
so that you may become blameless and pure, "children of God without fault in a warped and crooked generation." Then you will shine among them like stars in the sky
使你們無可指摘,誠實無偽,在這彎曲悖謬的世代作神無瑕疵的兒女。你們顯在這世代中,好像明光照耀,
12
馬太福音 5:9
Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God.
使人和睦的人有福了!因為他們必稱為神的兒子。
11
耶利米書 31:9
They will come with weeping; they will pray as I bring them back. I will lead them beside streams of water on a level path where they will not stumble, because I am Israel's father, and Ephraim is my firstborn son.
他們要哭泣而來。我要照他們懇求的引導他們,使他們在河水旁走正直的路,在其上不至絆跌;因為我是以色列的父,以法蓮是我的長子。
10
馬太福音 13:43
Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. Whoever has ears, let them hear.
那時,義人在他們父的國裡,要發出光來,像太陽一樣。有耳可聽的,就應當聽!」
10
加拉太書 3:26
So in Christ Jesus you are all children of God through faith,
所以,你們因信基督耶穌都是神的兒子。
10
申命記 26:18
And the Lord has declared this day that you are his people, his treasured possession as he promised, and that you are to keep all his commands.
耶和華今日照他所應許你的,也認你為他的子民,使你謹守他的一切誡命,
9
以弗所書 3:6
This mystery is that through the gospel the Gentiles are heirs together with Israel, members together of one body, and sharers together in the promise in Christ Jesus.
這奧秘就是外邦人在基督耶穌裡,藉著福音,得以同為後嗣,同為一體,同蒙應許。
9
箴言 14:26
Whoever fears the Lord has a secure fortress, and for their children it will be a refuge.
敬畏耶和華的,大有倚靠;他的兒女也有避難所。
8
民數記 6:27
"So they will put my name on the Israelites, and I will bless them."
他們要如此奉我的名為以色列人祝福;我也要賜福給他們。」
7
申命記 14:1
You are the children of the Lord your God. Do not cut yourselves or shave the front of your heads for the dead,
「你們是耶和華你們神的兒女。不可為死人用刀劃身,也不可將額上剃光;
7
撒母耳記下 7:14
I will be his father, and he will be my son. When he does wrong, I will punish him with a rod wielded by men, with floggings inflicted by human hands.
我要作他的父,他要作我的子;他若犯了罪,我必用人的杖責打他,用人的鞭責罰他。
7
歷代志上 22:10
He is the one who will build a house for my Name. He will be my son, and I will be his father. And I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.'
我兒啊,現今願耶和華與你同在,使你亨通,照他指著你說的話,建造耶和華你神的殿。
7
路加福音 6:35
But love your enemies, do good to them, and lend to them without expecting to get anything back. Then your reward will be great, and you will be children of the Most High, because he is kind to the ungrateful and wicked.
你們倒要愛仇敵,也要善待他們,並要借給人不指望償還,你們的賞賜就必大了,你們也必作至高者的兒子;因為他恩待那忘恩的和作惡的。
7
以賽亞書 63:18
For a little while your people possessed your holy place, but now our enemies have trampled down your sanctuary.
你的聖民不過暫時得這產業;我們的敵人已經踐踏你的聖所。
6
約翰福音 1:12 - 13
Yet to all who did receive him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God- children born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God.
凡接待他的,就是信他名的人,他就賜他們權柄,作神的兒女。 這等人不是從血氣生的,不是從情慾生的,也不是從人意生的,乃是從神生的。
6
約翰福音 11:52
and not only for that nation but also for the scattered children of God, to bring them together and make them one.
也不但替這一國死,並要將神四散的子民都聚集歸一。
6
羅馬書 8:21
that the creation itself will be liberated from its bondage to decay and brought into the freedom and glory of the children of God.
但受造之物仍然指望脫離敗壞的轄制,得享(享:原文作入)神兒女自由的榮耀。
6
羅馬書 9:8
In other words, it is not the children by physical descent who are God's children, but it is the children of the promise who are regarded as Abraham's offspring.
這就是說,肉身所生的兒女不是神的兒女,惟獨那應許的兒女才算是後裔。
6
加拉太書 4:5 - 7
to redeem those under the law, that we might receive adoption to sonship. Because you are his sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, the Spirit who calls out, "Abba, Father." So you are no longer a slave, but God's child; and since you are his child, God has made you also an heir.
要把律法以下的人贖出來,叫我們得著兒子的名分。 你們既為兒子,神就差他兒子的靈進入你們(原文作我們)的心,呼叫:「阿爸!父!」 可見,從此以後,你不是奴僕,乃是兒子了;既是兒子,就靠著神為後嗣。
6
啟示錄 21:7
Those who are victorious will inherit all this, and I will be their God and they will be my children.
得勝的,必承受這些為業:我要作他的神,他要作我的兒子。
6
申命記 27:9
Then Moses and the Levitical priests said to all Israel, "Be silent, Israel, and listen! You have now become the people of the Lord your God.
摩西和祭司利未人曉諭以色列眾人說:「以色列啊,要默默靜聽。你今日成為耶和華你神的百姓了。
5
申命記 32:6
Is this the way you repay the Lord, you foolish and unwise people? Is he not your Father, your Creator, who made you and formed you?
愚昧無知的民哪,你們這樣報答耶和華嗎?他豈不是你的父、將你買來的嗎?他是製造你、建立你的。
5
以賽亞書 8:18
Here am I, and the children the Lord has given me. We are signs and symbols in Israel from the Lord Almighty, who dwells on Mount Zion.
看哪,我與耶和華所給我的兒女,就是從住在錫安山萬軍之耶和華來的,在以色列中作為預兆和奇蹟。
5
以賽亞書 43:6
I will say to the north, 'Give them up!' and to the south, 'Do not hold them back.' Bring my sons from afar and my daughters from the ends of the earth-
我要對北方說,交出來!對南方說,不要拘留!將我的眾子從遠方帶來,將我的眾女從地極領回,
5
以弗所書 2:19
Consequently, you are no longer foreigners and strangers, but fellow citizens with God's people and also members of his household,
這樣,你們不再作外人和客旅,是與聖徒同國,是神家裡的人了;
5
馬太福音 5:45
that you may be children of your Father in heaven. He causes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
這樣就可以作你們天父的兒子;因為他叫日頭照好人,也照歹人;降雨給義人,也給不義的人。
4
羅馬書 8:19
For the creation waits in eager expectation for the children of God to be revealed.
受造之物切望等候神的眾子顯出來。
4
加拉太書 3:29
If you belong to Christ, then you are Abraham's seed, and heirs according to the promise.
你們既屬乎基督,就是亞伯拉罕的後裔,是照著應許承受產業的了。
4
以弗所書 1:5
he predestined us for adoption to sonship through Jesus Christ, in accordance with his pleasure and will-
又因愛我們,就按著自己意旨所喜悅的,預定我們藉著耶穌基督得兒子的名分,
4
出埃及記 4:22
Then say to Pharaoh, 'This is what the Lord says: Israel is my firstborn son,
你要對法老說:『耶和華這樣說:以色列是我的兒子,我的長子。
3
耶利米書 3:19
"I myself said, " 'How gladly would I treat you like my children and give you a pleasant land, the most beautiful inheritance of any nation.' I thought you would call me 'Father' and not turn away from following me.
我說:我怎樣將你安置在兒女之中,賜給你美地,就是萬國中肥美的產業。我又說:你們必稱我為父,也不再轉去不跟從我。
3
何西阿書 1:9 - 10
Then the Lord said, "Call him Lo-Ammi (which means "not my people"), for you are not my people, and I am not your God. "Yet the Israelites will be like the sand on the seashore, which cannot be measured or counted. In the place where it was said to them, 'You are not my people,' they will be called 'children of the living God.'
耶和華說:「給他起名叫羅阿米(就是非我民的意思);因為你們不作我的子民,我也不作你們的神。」 然而,以色列的人數必如海沙,不可量,不可數。從前在什麼地方對他們說「你們不是我的子民」,將來在那裡必對他們說「你們是永生神的兒子」。
3
羅馬書 8:14 - 17
For those who are led by the Spirit of God are the children of God. The Spirit you received does not make you slaves, so that you live in fear again; rather, the Spirit you received brought about your adoption to sonship. And by him we cry, "Abba, Father." The Spirit himself testifies with our spirit that we are God's children. Now if we are children, then we are heirs-heirs of God and co-heirs with Christ, if indeed we share in his sufferings in order that we may also share in his glory.
因為凡被神的靈引導的,都是神的兒子。 你們所受的,不是奴僕的心,仍舊害怕;所受的,乃是兒子的心,因此我們呼叫:「阿爸!父!」 聖靈與我們的心同證我們是神的兒女; 既是兒女,便是後嗣,就是神的後嗣,和基督同作後嗣。如果我們和他一同受苦,也必和他一同得榮耀。
3
羅馬書 8:29
For those God foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers and sisters.
因為他預先所知道的人,就預先定下效法他兒子的模樣,使他兒子在許多弟兄中作長子。
3
哥林多後書 6:18
And, "I will be a Father to you, and you will be my sons and daughters, says the Lord Almighty."
我要作你們的父;你們要作我的兒女。這是全能的主說的。
3

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】