詩篇 37:7
- 9
Be still before the Lord and wait patiently for him; do not fret when people succeed in their ways, when they carry out their wicked schemes.
Refrain from anger and turn from wrath; do not fret-it leads only to evil.
For those who are evil will be destroyed, but those who hope in the Lord will inherit the land.
你當默然倚靠耶和華,耐性等候他;不要因那道路通達的和那惡謀成就的心懷不平。
當止住怒氣,離棄忿怒;不要心懷不平,以致作惡。
因為作惡的必被剪除;惟有等候耶和華的必承受地土。
耶利米書 29:11
For I know the plans I have for you," declares the Lord, "plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future.
耶和華說:我知道我向你們所懷的意念是賜平安的意念,不是降災禍的意念,要叫你們末後有指望。
腓立比書 4:6
Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.
應當一無掛慮,只要凡事藉著禱告、祈求,和感謝,將你們所要的告訴神。
彼得前書 2:19
- 23
For it is commendable if someone bears up under the pain of unjust suffering because they are conscious of God.
But how is it to your credit if you receive a beating for doing wrong and endure it? But if you suffer for doing good and you endure it, this is commendable before God.
To this you were called, because Christ suffered for you, leaving you an example, that you should follow in his steps.
"He committed no sin, and no deceit was found in his mouth."
When they hurled their insults at him, he did not retaliate; when he suffered, he made no threats. Instead, he entrusted himself to him who judges justly.
倘若人為叫良心對得住神,就忍受冤屈的苦楚,這是可喜愛的。
你們若因犯罪受責打,能忍耐,有什麼可誇的呢?但你們若因行善受苦,能忍耐,這在神看是可喜愛的。
你們蒙召原是為此;因基督也為你們受過苦,給你們留下榜樣,叫你們跟隨他的腳蹤行。
他並沒有犯罪,口裡也沒有詭詐。
他被罵不還口;受害不說威嚇的話,只將自己交託那按公義審判人的主。
以賽亞書 40:31
but those who hope in the Lord will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint.
但那等候耶和華的必從新得力。他們必如鷹展翅上騰;他們奔跑卻不困倦,行走卻不疲乏。
詩篇 141:3
- 4
Set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips.
Do not let my heart be drawn to what is evil so that I take part in wicked deeds along with those who are evildoers; do not let me eat their delicacies.
耶和華啊,求你禁止我的口,把守我的嘴!
求你不叫我的心偏向邪惡,以致我和作孽的人同行惡事;也不叫我吃他們的美食。
哥林多前書 7:5
Do not deprive each other except perhaps by mutual consent and for a time, so that you may devote yourselves to prayer. Then come together again so that Satan will not tempt you because of your lack of self-control.
夫妻不可彼此虧負,除非兩相情願,暫時分房,為要專心禱告方可;以後仍要同房,免得撒但趁著你們情不自禁,引誘你們。
雅各書 1:19
My dear brothers and sisters, take note of this: Everyone should be quick to listen, slow to speak and slow to become angry,
我親愛的弟兄們,這是你們所知道的,但你們各人要快快的聽,慢慢的說,慢慢的動怒,
羅馬書 11:22
Consider therefore the kindness and sternness of God: sternness to those who fell, but kindness to you, provided that you continue in his kindness. Otherwise, you also will be cut off.
可見神的恩慈和嚴厲,向那跌倒的人是嚴厲的,向你是有恩慈的;只要你長久在他的恩慈裡,不然,你也要被砍下來。
詩篇 27:13
- 14
I remain confident of this: I will see the goodness of the Lord in the land of the living.
Wait for the Lord; be strong and take heart and wait for the Lord.
我若不信在活人之地得見耶和華的恩惠,就早已喪膽了。
要等候耶和華!當壯膽,堅固你的心!我再說,要等候耶和華!
以賽亞書 56:2
Blessed is the one who does this- the person who holds it fast, who keeps the Sabbath without desecrating it, and keeps their hands from doing any evil."
謹守安息日而不干犯,禁止己手而不作惡;如此行、如此持守的人便為有福。
羅馬書 15:5
May the God who gives endurance and encouragement give you the same attitude of mind toward each other that Christ Jesus had,
但願賜忍耐安慰的神叫你們彼此同心,效法基督耶穌,
提多書 2:1
- 3
You, however, must teach what is appropriate to sound doctrine.
Teach the older men to be temperate, worthy of respect, self-controlled, and sound in faith, in love and in endurance.
Likewise, teach the older women to be reverent in the way they live, not to be slanderers or addicted to much wine, but to teach what is good.
但你所講的總要合乎那純正的道理。
勸老年人要有節制、端莊、自守,在信心、愛心、忍耐上都要純全無疵。
又勸老年婦人,舉止行動要恭敬,不說讒言,不給酒作奴僕,用善道教訓人,
雅各書 5:7
Be patient, then, brothers and sisters, until the Lord's coming. See how the farmer waits for the land to yield its valuable crop, patiently waiting for the autumn and spring rains.
弟兄們哪,你們要忍耐,直到主來。看哪,農夫忍耐等候地裡寶貴的出產,直到得了秋雨春雨。
啟示錄 2:2
- 3
I know your deeds, your hard work and your perseverance. I know that you cannot tolerate wicked people, that you have tested those who claim to be apostles but are not, and have found them false.
You have persevered and have endured hardships for my name, and have not grown weary.
我知道你的行為、勞碌、忍耐,也知道你不能容忍惡人。你也曾試驗那自稱為使徒卻不是使徒的,看出他們是假的來。
你也能忍耐,曾為我的名勞苦,並不乏倦。
創世記 26:15
- 22
So all the wells that his father's servants had dug in the time of his father Abraham, the Philistines stopped up, filling them with earth.
Then Abimelek said to Isaac, "Move away from us; you have become too powerful for us."
So Isaac moved away from there and encamped in the Valley of Gerar, where he settled.
Isaac reopened the wells that had been dug in the time of his father Abraham, which the Philistines had stopped up after Abraham died, and he gave them the same names his father had given them.
Isaac's servants dug in the valley and discovered a well of fresh water there.
But the herders of Gerar quarreled with those of Isaac and said, "The water is ours!" So he named the well Esek, because they disputed with him.
Then they dug another well, but they quarreled over that one also; so he named it Sitnah.
He moved on from there and dug another well, and no one quarreled over it. He named it Rehoboth, saying, "Now the Lord has given us room and we will flourish in the land."
當他父親亞伯拉罕在世的日子,他父親的僕人所挖的井,非利士人全都塞住,填滿了土。
亞比米勒對以撒說:「你離開我們去吧。因為你比我們強盛得多。」
以撒就離開那裡,在基拉耳谷支搭帳棚,住在那裡。
當他父親亞伯拉罕在世之日所挖的水井因非利士人在亞伯拉罕死後塞住了,以撒就重新挖出來,仍照他父親所叫的叫那些井的名字。
以撒的僕人在谷中挖井,便得了一口活水井。
基拉耳的牧人與以撒的牧人爭競,說:「這水是我們的。」以撒就給那井起名叫埃色(就是相爭的意思),因為他們和他相爭。
以撒的僕人又挖了一口井,他們又為這井爭競,因此以撒給這井起名叫西提拿(就是為敵的意思)。
以撒離開那裡,又挖了一口井,他們不為這井爭競了,他就給那井起名叫利河伯(就是寬闊的意思)。他說:「耶和華現在給我們寬闊之地,我們必在這地昌盛。」
哥林多後書 5:6
Therefore we are always confident and know that as long as we are at home in the body we are away from the Lord.
所以,我們時常坦然無懼,並且曉得我們住在身內,便與主相離。
帖撒羅尼迦後書 1:4
Therefore, among God's churches we boast about your perseverance and faith in all the persecutions and trials you are enduring.
甚至我們在神的各教會裡為你們誇口,都因你們在所受的一切逼迫患難中,仍舊存忍耐和信心。
提多書 2:2
Teach the older men to be temperate, worthy of respect, self-controlled, and sound in faith, in love and in endurance.
勸老年人要有節制、端莊、自守,在信心、愛心、忍耐上都要純全無疵。
雅各書 5:10
Brothers and sisters, as an example of patience in the face of suffering, take the prophets who spoke in the name of the Lord.
弟兄們,你們要把那先前奉主名說話的眾先知當作能受苦能忍耐的榜樣。
約翰一書 2:14
I write to you, dear children, because you know the Father. I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you are strong, and the word of God lives in you, and you have overcome the evil one.
父老啊,我曾寫信給你們,因為,你們認識那從起初原有的。少年人哪,我曾寫信給你們;因為,你們剛強,神的道常存在你們心裡;你們也勝了那惡者。
歷代志上 28:20
David also said to Solomon his son, "Be strong and courageous, and do the work. Do not be afraid or discouraged, for the Lord God, my God, is with you. He will not fail you or forsake you until all the work for the service of the temple of the Lord is finished.
大衛又對他兒子所羅門說:「你當剛強壯膽去行!不要懼怕,也不要驚惶。因為耶和華神就是我的神,與你同在;他必不撇下你,也不丟棄你,直到耶和華殿的工作都完畢了。
箴言 4:14
- 15
Do not set foot on the path of the wicked or walk in the way of evildoers.
Avoid it, do not travel on it; turn from it and go on your way.
不可行惡人的路;不要走壞人的道。
要躲避,不可經過;要轉身而去。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.