中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

聖經錢財觀


   ★新增本分類經文★

關閉英文經文

工具 經文 適合度
詩篇 10:3
He boasts about the cravings of his heart; he blesses the greedy and reviles the Lord.
因為惡人以心願自誇;貪財的背棄耶和華,並且輕慢他(或作:他祝福貪財的,卻輕慢耶和華)。
15
詩篇 49:16 - 17
Do not be overawed when others grow rich, when the splendor of their houses increases; for they will take nothing with them when they die, their splendor will not descend with them.
見人發財、家室增榮的時候,你不要懼怕; 因為,他死的時候什麼也不能帶去;他的榮耀不能隨他下去。
14
箴言 10:2
Ill-gotten treasures have no lasting value, but righteousness delivers from death.
不義之財毫無益處;惟有公義能救人脫離死亡。
14
哈巴谷書 2:9
"Woe to him who builds his house by unjust gain, setting his nest on high to escape the clutches of ruin!
為本家積蓄不義之財、在高處搭窩、指望免災的有禍了!
14
詩篇 119:127
Because I love your commands more than gold, more than pure gold,
所以,我愛你的命令勝於金子,更勝於精金。
13
箴言 23:4 - 5
Do not wear yourself out to get rich; do not trust your own cleverness. Cast but a glance at riches, and they are gone, for they will surely sprout wings and fly off to the sky like an eagle. Saying 9
不要勞碌求富,休仗自己的聰明。 你豈要定睛在虛無的錢財上嗎?因錢財必長翅膀,如鷹向天飛去。
13
申命記 8:12 - 14
Otherwise, when you eat and are satisfied, when you build fine houses and settle down, and when your herds and flocks grow large and your silver and gold increase and all you have is multiplied, then your heart will become proud and you will forget the Lord your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
恐怕你吃得飽足,建造美好的房屋居住, 你的牛羊加多,你的金銀增添,並你所有的全都加增, 你就心高氣傲,忘記耶和華你的神,就是將你從埃及地為奴之家領出來的,
12
以弗所書 4:28
Anyone who has been stealing must steal no longer, but must work, doing something useful with their own hands, that they may have something to share with those in need.
從前偷竊的,不要再偷;總要勞力,親手做正經事,就可有餘分給那缺少的人。
12
馬可福音 10:24 - 25
The disciples were amazed at his words. But Jesus said again, "Children, how hard it is to enter the kingdom of God! It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God."
門徒希奇他的話。耶穌又對他們說:「小子,倚靠錢財的人進神的國是何等的難哪! 駱駝穿過針的眼,比財主進神的國還容易呢。」
11
雅各書 2:15 - 17
Suppose a brother or a sister is without clothes and daily food. If one of you says to them, "Go in peace; keep warm and well fed," but does nothing about their physical needs, what good is it? In the same way, faith by itself, if it is not accompanied by action, is dead.
若是弟兄或是姐妹,赤身露體,又缺了日用的飲食; 你們中間有人對他們說:「平平安安的去吧!願你們穿得暖,吃得飽」;卻不給他們身體所需用的,這有什麼益處呢? 這樣,信心若沒有行為就是死的。
11
箴言 10:4
Lazy hands make for poverty, but diligent hands bring wealth.
手懶的,要受貧窮;手勤的,卻要富足。
10
箴言 21:6
A fortune made by a lying tongue is a fleeting vapor and a deadly snare.
用詭詐之舌求財的,就是自己取死;所得之財乃是吹來吹去的浮雲。
10
詩篇 62:10
Do not trust in extortion or put vain hope in stolen goods; though your riches increase, do not set your heart on them.
不要仗勢欺人,也不要因搶奪而驕傲;若財寶加增,不要放在心上。
9
箴言 1:19
Such are the paths of all who go after ill-gotten gain; it takes away the life of those who get it.
凡貪戀財利的,所行之路都是如此;這貪戀之心乃奪去得財者之命。
9
箴言 12:11
Those who work their land will have abundant food, but those who chase fantasies have no sense.
耕種自己田地的,必得飽食;追隨虛浮的,卻是無知。
9
箴言 15:27
The greedy bring ruin to their households, but the one who hates bribes will live.
貪戀財利的,擾害己家;恨惡賄賂的,必得存活。
9
箴言 19:1
Better the poor whose walk is blameless than a fool whose lips are perverse.
行為純正的貧窮人勝過乖謬愚妄的富足人。
9
傳道書 4:8
There was a man all alone; he had neither son nor brother. There was no end to his toil, yet his eyes were not content with his wealth. "For whom am I toiling," he asked, "and why am I depriving myself of enjoyment?" This too is meaningless- a miserable business!
有人孤單無二,無子無兄,竟勞碌不息,眼目也不以錢財為足。他說:「我勞勞碌碌,刻苦自己,不享福樂,到底是為誰呢?」這也是虛空,是極重的勞苦。
9
馬太福音 6:24
"No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.
「一個人不能事奉兩個主;不是惡這個,愛那個,就是重這個,輕那個。你們不能又事奉神,又事奉瑪門(瑪門:財利的意思)。」
9
路加福音 7:21
At that very time Jesus cured many who had diseases, sicknesses and evil spirits, and gave sight to many who were blind.
正當那時候,耶穌治好了許多有疾病的,受災患的,被惡鬼附著的,又開恩叫好些瞎子能看見。
9
使徒行傳 4:29 - 30
Now, Lord, consider their threats and enable your servants to speak your word with great boldness. Stretch out your hand to heal and perform signs and wonders through the name of your holy servant Jesus."
他們恐嚇我們,現在求主鑒察,一面叫你僕人大放膽量講你的道,一面伸出你的手來醫治疾病,並且使神蹟奇事因著你聖僕(僕:或作子)耶穌的名行出來。」
9
哥林多後書 3:5
Not that we are competent in ourselves to claim anything for ourselves, but our competence comes from God.
並不是我們憑自己能承擔什麼事;我們所能承擔的,乃是出於神。
9
帖撒羅尼迦後書 3:12
Such people we command and urge in the Lord Jesus Christ to settle down and earn the food they eat.
我們靠主耶穌基督吩咐、勸戒這樣的人,要安靜做工,吃自己的飯。
9
提多書 1:10 - 11
For there are many rebellious people, full of meaningless talk and deception, especially those of the circumcision group. They must be silenced, because they are disrupting whole households by teaching things they ought not to teach-and that for the sake of dishonest gain.
因為有許多人不服約束,說虛空話欺哄人;那奉割禮的更是這樣。 這些人的口總要堵住。他們因貪不義之財,將不該教導的教導人,敗壞人的全家。
9
約翰一書 3:17 - 18
If anyone has material possessions and sees a brother or sister in need but has no pity on them, how can the love of God be that person? Dear children, let us not love with words or speech but with actions and in truth.
凡有世上財物的,看見弟兄窮乏,卻塞住憐恤的心,愛神的心怎能存在他裡面呢? 小子們哪,我們相愛,不要只在言語和舌頭上,總要在行為和誠實上。
9
創世記 13:6
But the land could not support them while they stayed together, for their possessions were so great that they were not able to stay together.
那地容不下他們;因為他們的財物甚多,使他們不能同居。
8
申命記 28:47 - 48
Because you did not serve the Lord your God joyfully and gladly in the time of prosperity, therefore in hunger and thirst, in nakedness and dire poverty, you will serve the enemies the Lord sends against you. He will put an iron yoke on your neck until he has destroyed you.
「因為你富有的時候,不歡心樂意地事奉耶和華你的神, 所以你必在飢餓、乾渴、赤露、缺乏之中事奉耶和華所打發來攻擊你的仇敵。他必把鐵軛加在你的頸項上,直到將你滅絕。
8
箴言 3:9
Honor the Lord with your wealth, with the firstfruits of all your crops;
你要以財物和一切初熟的土產尊榮耶和華。
8
箴言 11:28
Those who trust in their riches will fall, but the righteous will thrive like a green leaf.
倚仗自己財物的,必跌倒;義人必發旺,如青葉。
8
箴言 25:28
Like a city whose walls are broken through is a person who lacks self-control.
人不制伏自己的心,好像毀壞的城邑沒有牆垣。
8
箴言 28:20
A faithful person will be richly blessed, but one eager to get rich will not go unpunished.
誠實人必多得福;想要急速發財的,不免受罰。
8
耶利米書 6:13 - 15
"From the least to the greatest, all are greedy for gain; prophets and priests alike, all practice deceit. They dress the wound of my people as though it were not serious. 'Peace, peace,' they say, when there is no peace. Are they ashamed of their detestable conduct? No, they have no shame at all; they do not even know how to blush. So they will fall among the fallen; they will be brought down when I punish them," says the Lord.
因為他們從最小的到至大的都一味地貪婪,從先知到祭司都行事虛謊。 他們輕輕忽忽地醫治我百姓的損傷,說:平安了!平安了!其實沒有平安。 他們行可憎的事知道慚愧嗎?不然,他們毫不慚愧,也不知羞恥。因此,他們必在仆倒的人中仆倒;我向他們討罪的時候,他們必致跌倒。這是耶和華說的。
8
加拉太書 2:4
This matter arose because some false believers had infiltrated our ranks to spy on the freedom we have in Christ Jesus and to make us slaves.
因為有偷著引進來的假弟兄,私下窺探我們在基督耶穌裡的自由,要叫我們作奴僕。
8
提摩太前書 6:6 - 10
But godliness with contentment is great gain. For we brought nothing into the world, and we can take nothing out of it. But if we have food and clothing, we will be content with that. Those who want to get rich fall into temptation and a trap and into many foolish and harmful desires that plunge people into ruin and destruction. For the love of money is a root of all kinds of evil. Some people, eager for money, have wandered from the faith and pierced themselves with many griefs.
然而,敬虔加上知足的心便是大利了; 因為我們沒有帶什麼到世上來,也不能帶什麼去。 只要有衣有食,就當知足。 但那些想要發財的人,就陷在迷惑、落在網羅和許多無知有害的私慾裡,叫人沉在敗壞和滅亡中。 貪財是萬惡之根。有人貪戀錢財,就被引誘離了真道,用許多愁苦把自己刺透了。
8
希伯來書 12:15
See to it that no one falls short of the grace of God and that no bitter root grows up to cause trouble and defile many.
又要謹慎,恐怕有人失了神的恩;恐怕有毒根生出來擾亂你們,因此叫眾人沾染污穢;
8
詩篇 41:3 - 4
The Lord sustains them on their sickbed and restores them from their bed of illness. I said, "Have mercy on me, Lord; heal me, for I have sinned against you."
他病重在榻,耶和華必扶持他;他在病中,你必給他鋪床。 我曾說:耶和華啊,求你憐恤我,醫治我!因為我得罪了你。
7
詩篇 119:111
Your statutes are my heritage forever; they are the joy of my heart.
我以你的法度為永遠的產業,因這是我心中所喜愛的。
7
詩篇 119:162
I rejoice in your promise like one who finds great spoil.
我喜愛你的話,好像人得了許多擄物。
7
箴言 10:16
The wages of the righteous is life, but the earnings of the wicked are sin and death.
義人的勤勞致生;惡人的進項致死(死:原文作罪)。
7
箴言 28:8
Whoever increases wealth by taking interest or profit from the poor amasses it for another, who will be kind to the poor.
人以厚利加增財物,是給那憐憫窮人者積蓄的。
7
使徒行傳 10:38
how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and power, and how he went around doing good and healing all who were under the power of the devil, because God was with him.
神怎樣以聖靈和能力膏拿撒勒人耶穌,這都是你們知道的。他周流四方,行善事,醫好凡被魔鬼壓制的人,因為神與他同在。
7
申命記 7:15
The Lord will keep you free from every disease. He will not inflict on you the horrible diseases you knew in Egypt, but he will inflict them on all who hate you.
耶和華必使一切的病症離開你;你所知道埃及各樣的惡疾,他不加在你身上,只加在一切恨你的人身上。
6
列王記上 17:21 - 22
Then he stretched himself out on the boy three times and cried out to the Lord, "Lord my God, let this boy's life return to him!" The Lord heard Elijah's cry, and the boy's life returned to him, and he lived.
以利亞三次伏在孩子的身上,求告耶和華說:「耶和華我的神啊,求你使這孩子的靈魂仍入他的身體!」 耶和華應允以利亞的話,孩子的靈魂仍入他的身體,他就活了。
6
詩篇 49:6 - 9
those who trust in their wealth and boast of their great riches? No one can redeem the life of another or give to God a ransom for them- the ransom for a life is costly, no payment is ever enough- so that they should live on forever and not see decay.
那些倚仗財貨自誇錢財多的人, 一個也無法贖自己的弟兄,也不能替他將贖價給神, 叫他長遠活著,不見朽壞;因為贖他生命的價值極貴,只可永遠罷休。
6
詩篇 103:3
who forgives all your sins and heals all your diseases,
他赦免你的一切罪孽,醫治你的一切疾病。
6
箴言 30:7 - 9
"Two things I ask of you, Lord; do not refuse me before I die: Keep falsehood and lies far from me; give me neither poverty nor riches, but give me only my daily bread. Otherwise, I may have too much and disown you and say, 'Who is the Lord?' Or I may become poor and steal, and so dishonor the name of my God.
我求你兩件事,在我未死之先,不要不賜給我: 求你使虛假和謊言遠離我;使我也不貧窮也不富足;賜給我需用的飲食, 恐怕我飽足不認你,說:耶和華是誰呢?又恐怕我貧窮就偷竊,以致褻瀆我神的名。
6
傳道書 5:13 - 17
I have seen a grievous evil under the sun: wealth hoarded to the harm of its owners, or wealth lost through some misfortune, so that when they have children there is nothing left for them to inherit. Everyone comes naked from their mother's womb, and as everyone comes, so they depart. They take nothing from their toil that they can carry in their hands. This too is a grievous evil: As everyone comes, so they depart, and what do they gain, since they toil for the wind? All their days they eat in darkness, with great frustration, affliction and anger.
我見日光之下有一宗大禍患,就是財主積存資財,反害自己。 因遭遇禍患,這些資財就消滅;那人若生了兒子,手裡也一無所有。 他怎樣從母胎赤身而來,也必照樣赤身而去;他所勞碌得來的,手中分毫不能帶去。 他來的情形怎樣,他去的情形也怎樣。這也是一宗大禍患。他為風勞碌有什麼益處呢? 並且他終身在黑暗中吃喝,多有煩惱,又有病患嘔氣。
6
傳道書 6:7
Everyone's toil is for their mouth, yet their appetite is never satisfied.
人的勞碌都為口腹,心裡卻不知足。
6
以賽亞書 28:7
And these also stagger from wine and reel from beer: Priests and prophets stagger from beer and are befuddled with wine; they reel from beer, they stagger when seeing visions, they stumble when rendering decisions.
就是這地的人也因酒搖搖晃晃,因濃酒東倒西歪。祭司和先知因濃酒搖搖晃晃,被酒所困,因濃酒東倒西歪。他們錯解默示,謬行審判。
6
以賽亞書 33:6
He will be the sure foundation for your times, a rich store of salvation and wisdom and knowledge; the fear of the Lord is the key to this treasure.
你一生一世必得安穩,有豐盛的救恩,並智慧和知識;你以敬畏耶和華為至寶。
6

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】